Dalszöveg fordítások

ACANE (ZUTOMAYO) - 綺羅キラー (Kira kira-) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Glittering Killer

Dunno the language that’s being spoken around me
My defense power’s weak, but I’ve got sharp intuition
Stoppin’ for a moment after progressing a little further
Just like an ittan-momen1
Twisting round, still facing upwards, rocking back and forth
Causin’ trouble soon after, overbreathin’ and understandin’
That’s a life of sin2, with my shield and spear3, these conflicting actions are a must
 
Gotta shut it down, these words keep multiplying
No thoughts head empty, huddling into nothingness
Brought to you in chaos and serenity
Gotta finish everything I wanna give up on, or else I’ll never be satisfied
Shockin’ isn’t it?
“Dream life?” You’re livin’ it
“If it’s a part-time job, can’t you do it anywhere?”
 
Glittering killer
Hating me is just the beginning, if you think that way, it’ll make things easier anyway
Distorting together on the count of 3.2.1
That mouth of yours, a taste for harsh cigarettes
Thought I had come to a conclusion, but
(Who cares? If it’s juice, drink up we’re still tough)
It’s the worst completion and the best kelp bouillon
It’s boring if we’re always matching anyway
Linking together, opening our hearts up, salty bonito flakes
Can’t you spoil me moreeee?
 
These careless, up-and-down circumstances are a hit now
A theory that it’s easier to progress when you’re depressed
This up and down4 growth is a bit lacking
I wanna be satisfied by tasting the best of the worst
 
I don’t wanna write, or hold a mic
Feedback stopped me
I fell off, I gotta buy brand coffee
Figured the days of genre were long gone
Thanks a lot, I’m really liking your song :)
Though I’m washed up, I’m still not enough
Throwin’ lyrics like expired canned food stuff
Average kid got too big, I’m toast
Litter the internet with bitter sentiment and move the goal post
Grumblin’, I’ve got a sentimental, negative-kind of thinking
Nobody’s coming and still I’m crying “Red Rover”
(What?)
Not every line hits
Moments of “I miss…”
Being nobody cuz nobody owns kindness
Should let myself
Slack OFF in front of everyone
Might go back to being unknown. Know what?
Fine
In the grand scheme, man dreams, never needing sleep aid
Goodbye to these “salty dreams”
I’m glad I met you
 
Glittering killer
Hating me is just the beginning, if you think that way, it’ll make things easier anyway
Distorting together on the count of 3.2.1
That mouth of yours, a taste for harsh cigarettes
Thought I had come to a conclusion, but
(Who cares? If it’s juice, drink up we’re still tough)
It’s the worst completion and the best kelp bouillon
It’s boring if we’re always matching anyway
Linking together, opening our hearts up, salty bonito flakes
Can’t you spoil me moreeee?
 
Blaaam blaaam
 
These unrefined urges begin right over here
Sounding like I’m learning when I’m actually not
Expiring, like loneliness, I’ll accept it
Wanted to send my true face to you, but
Since you’ll get bored of me, I’ll keep it to myself
This dark5 energy is always lending a hand to me, y’know
 
Sparkling brightly
Lucky, lucky6
Haaaating me is just the beginning, if you think that way, it’ll make things easier anyway
Distorting to meet you on the count of 3.2.1
Thaaaat mouth of yours, a taste for harsh cigarettes
Thought I had come to a conclusion, but
(Who cares? If it’s juice, drink up we’re still tough)
I’ll always be a trainee, my worth’s just like an asteroid
Got no need to manage this skillfully
Winning empathy with you, if you bite down it’ll make a sound
Can’t you spoil me moreeee?
 
Blaaam blaaam
 
  • 1. ittan-momen are a type of cloth-like yokai (literally translated: one bolt of cotton) that wrap around peoples’ necks to suffocate them to death
  • 2. 原罪 (genzai) has the same pronunciation as 現在 (genzai) which means current – “this is my current life”
  • 3. 盾と矛 means “shield and spear” respectively, but it can be rearranged into 矛盾 (mujun) which means “contradiction”
  • 4. the “うp” from うpダウン is a slang word for “upload” (usually to social media) but ACAね sings it as “up-down” like in the first line of that stanza
  • 5. the original lyrics say “ヤミー(闇)” – ヤミー means “yummy” but 闇 means “darkness” (they sound the same)
  • 6. 羅鬼 (raki) isn’t actually a word (it’s basically just kira kira backwards) but it’s pronounced like “lucky lucky” so that’s how I translated it – by itself, 羅 can mean gauze and 鬼 means demon


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: ACANE (ZUTOMAYO)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.