Dalszöveg fordítások

ACANE (ZUTOMAYO) - 綺羅キラー (Kira kira-) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Glittering Killer

Dunno the language that’s being spoken around me
My defense power’s weak, but I’ve got sharp intuition
Stoppin’ for a moment after progressing a little further
Just like an ittan-momen1
Twisting round, still facing upwards, rocking back and forth
Causin’ trouble soon after, overbreathin’ and understandin’
That’s a life of sin2, with my shield and spear3, these conflicting actions are a must
 
Gotta shut it down, these words keep multiplying
No thoughts head empty, huddling into nothingness
Brought to you in chaos and serenity
Gotta finish everything I wanna give up on, or else I’ll never be satisfied
Shockin’ isn’t it?
“Dream life?” You’re livin’ it
“If it’s a part-time job, can’t you do it anywhere?”
 
Glittering killer
Hating me is just the beginning, if you think that way, it’ll make things easier anyway
Distorting together on the count of 3.2.1
That mouth of yours, a taste for harsh cigarettes
Thought I had come to a conclusion, but
(Who cares? If it’s juice, drink up we’re still tough)
It’s the worst completion and the best kelp bouillon
It’s boring if we’re always matching anyway
Linking together, opening our hearts up, salty bonito flakes
Can’t you spoil me moreeee?
 
These careless, up-and-down circumstances are a hit now
A theory that it’s easier to progress when you’re depressed
This up and down4 growth is a bit lacking
I wanna be satisfied by tasting the best of the worst
 
I don’t wanna write, or hold a mic
Feedback stopped me
I fell off, I gotta buy brand coffee
Figured the days of genre were long gone
Thanks a lot, I’m really liking your song :)
Though I’m washed up, I’m still not enough
Throwin’ lyrics like expired canned food stuff
Average kid got too big, I’m toast
Litter the internet with bitter sentiment and move the goal post
Grumblin’, I’ve got a sentimental, negative-kind of thinking
Nobody’s coming and still I’m crying “Red Rover”
(What?)
Not every line hits
Moments of “I miss…”
Being nobody cuz nobody owns kindness
Should let myself
Slack OFF in front of everyone
Might go back to being unknown. Know what?
Fine
In the grand scheme, man dreams, never needing sleep aid
Goodbye to these “salty dreams”
I’m glad I met you
 
Glittering killer
Hating me is just the beginning, if you think that way, it’ll make things easier anyway
Distorting together on the count of 3.2.1
That mouth of yours, a taste for harsh cigarettes
Thought I had come to a conclusion, but
(Who cares? If it’s juice, drink up we’re still tough)
It’s the worst completion and the best kelp bouillon
It’s boring if we’re always matching anyway
Linking together, opening our hearts up, salty bonito flakes
Can’t you spoil me moreeee?
 
Blaaam blaaam
 
These unrefined urges begin right over here
Sounding like I’m learning when I’m actually not
Expiring, like loneliness, I’ll accept it
Wanted to send my true face to you, but
Since you’ll get bored of me, I’ll keep it to myself
This dark5 energy is always lending a hand to me, y’know
 
Sparkling brightly
Lucky, lucky6
Haaaating me is just the beginning, if you think that way, it’ll make things easier anyway
Distorting to meet you on the count of 3.2.1
Thaaaat mouth of yours, a taste for harsh cigarettes
Thought I had come to a conclusion, but
(Who cares? If it’s juice, drink up we’re still tough)
I’ll always be a trainee, my worth’s just like an asteroid
Got no need to manage this skillfully
Winning empathy with you, if you bite down it’ll make a sound
Can’t you spoil me moreeee?
 
Blaaam blaaam
 
  • 1. ittan-momen are a type of cloth-like yokai (literally translated: one bolt of cotton) that wrap around peoples’ necks to suffocate them to death
  • 2. 原罪 (genzai) has the same pronunciation as 現在 (genzai) which means current – “this is my current life”
  • 3. 盾と矛 means “shield and spear” respectively, but it can be rearranged into 矛盾 (mujun) which means “contradiction”
  • 4. the “うp” from うpダウン is a slang word for “upload” (usually to social media) but ACAね sings it as “up-down” like in the first line of that stanza
  • 5. the original lyrics say “ヤミー(闇)” – ヤミー means “yummy” but 闇 means “darkness” (they sound the same)
  • 6. 羅鬼 (raki) isn’t actually a word (it’s basically just kira kira backwards) but it’s pronounced like “lucky lucky” so that’s how I translated it – by itself, 羅 can mean gauze and 鬼 means demon


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: ACANE (ZUTOMAYO)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

Arcana





Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
 

Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
 

Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
 

Free me
I long to be free
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
 

Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
 

See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
 
2024.11.24.

Megcsörrent megint a telefon



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
 

Megcsörrent megint a telefon...
 
2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?